Projet de traduction du site Web

Kathleen SwadlingUn grand projet est en cours pour traduire le site Web de l’Association Urantia Internationale en plusieurs langues.

En ce moment, nous avons des traducteurs qui travaillent sur les langues suivantes; le français, le portugais, le russe, l’espagnol et l’ukrainien. Page après page, article après article, ce groupe de travail ardu produit progressivement assez de matériel pour que nous soyons en mesure d’afficher le site dans ces langues.

Déjà, vous pouvez voir quelques-unes des pages qui ont été téléchargées. Si vous voyez une page sur le site qui a un menu déroulant des langues, vous pouvez visualiser ces pages traduites, sur le site. (Si vous voyez une boîte comme celle entourée en rouge sur la copie d’écran ci-dessous, vous savez qu’il y a des pages dans d’autres langues disponibles. Il suffit d’utiliser le menu déroulant pour choisir la langue.)

Screen grab language

Une fois que nous aurons assez de matériel traduit disponible, l’équipe du site Web va commencer à construire les autres sites miroirs de langues, de sorte que vous serez en mesure de choisir une langue de la page d’accueil et naviguer dans le site, dans cette langue.

Il est vraiment inspirant de voir le niveau de dévouement qu’ont ces traducteurs à nous aider dans cette tâche gigantesque. Si vous souhaitez nous aider dans ce projet, s’il vous plaît ne pas hésiter à soumettre une demande de bénévolat, via le formulaire de demande de bénévole en ligne. À part de traducteurs, nous avons besoin de gens qui peuvent nous aider à télécharger les pages traduites. Si vous connaissez WordPress (qui est le logiciel du site Web que nous utilisons), ou aimeriez savoir comment mettre à jour le contenu, s’il vous plaît faites-nous savoir. Le site est très convivial et facile à utiliser, une fois que vous savez comment.

Lire plus à propos de Annonces.