Foire du livre de Göteborg — Suède

Pendant quatre jours, à partir du 28 septembre, nous avons tenu un stand à la foire du livre de Göteborg, en Suède. L’événement était vraiment beaucoup plus qu’une foire du livre. C’est essentiellement le plus grand rassemblement culturel de l’année en Scandinavie avec environ 100 000 visiteurs. L’espace au sol était gigantesque avec plusieurs salles et sur plusieurs étages. Il était facile de s’y perdre pendant que nous explorions les divers autres exposés et séminaires.

Notre kiosque était situé dans l’allée probablement la moins fréquentée, bien qu’il se trouvât à côté d’une aire de restauration avec une scène où des auteurs, même parmi les plus connus en Suède, donnaient des conférences. Nos voisins proches avaient également une chaîne stéréo et donnaient des présentations audios à certains moments de la journée.

Le Livre d’Urantia est très peu connu en Scandinavie ; par conséquent, peu de livres ont été vendus. L’une des questions les plus demandées était de savoir qui était le traducteur suédois. Nous ne pouvions donner que peu de détails, mais après quelques lectures et comparaisons avec l’édition anglaise, plusieurs personnes ont commenté que la traduction était très bonne. Il y avait des commentaires similaires sur la qualité de la traduction allemande.

C’est assez dispendieux d’exposer à la foire du livre. En raison des ressources financières limitées et du temps disponible, notre kiosque était très rudimentaire comparé aux autres. L’art et les ressources utilisées dans un kiosque typique étaient impressionnants. Nous avons peut-être été perçus comme un acteur moins sérieux dans l’arène culturelle. De plus, nous ne semblions pas avoir beaucoup de pouvoir d’attraction ce qui aurait pu être attribué à la simple apparence du kiosque. On pourrait dire qu’il est difficile de représenter l’inspiration spirituelle et la sagesse transcendante à une foule qui n’apprécient pas spontanément de telles choses, même si les kiosques de l’Église catholique et d’Emanuel Swedenborg semblent avoir intéressé les visiteurs tout au long des heures d’ouverture.

Un bon pourcentage des personnes qui ont montré le plus d’intérêt ou de curiosité pour le livre étaient des exposants et dans nos moments libres, nous avons visité d’autres stands et nous avons engagé de nombreuses conversations intéressantes. C’était rafraîchissant de pouvoir parler librement avec de nombreuses personnes de notre interprétation de la nature et de la valeur de ce chef-d’œuvre révélateur. Nous avons de grands espoirs qu’un jour prochain ce chef-d’œuvre sera reconnu et pleinement apprécié en Scandinavie par des personnes avant-gardistes de toutes sortes. La foire du livre de Göteborg pourrait être un moyen important à cette fin, cependant, nous pourrions avoir besoin d’un investissement considérablement accru pour vraiment casser la glace.