Trabajo de la Junta Internacional de Servicio – primer trimestre de 2016

Comité de Grupos de Estudio – Gaétan Charland (presidente)

El plan estratégico del Comité de Grupos de Estudio está casi completado. Se centrará en la aptitud de los grupos de estudio de ayudar a los miembros a ser mejores sembradores de la verdad. Se ha establecido la meta de tener al menos mil grupos de estudio en el Directorio de Grupos de Estudio en los próximos diez años. Gaétan lleva escribiendo artículos sobre grupos de estudio en cada publicación del Tidings y animando la formación y participación de grupos de estudio en línea. También ha hecho una presentación en el Seminario virtual de Liderazgo Latinoamericano y dio la bienvenida a voluntarios que se ofrecieron a traducir documentos sobre grupos de estudio al español.

Comité de Diseminación – David Linthicum (presidente)

El Comité de Diseminación continúa centrándose en desarrollar canales de distribución del libro en Malawi, Ucrania, Zambia, Filipinas, Oriente Medio, Asia, India y Sudamérica.

Equipo de Respuesta a Peticiones de Reclusos (PIRT en inglés): el último programa de colocación en bibliotecas fue hace 20 años, así que el equipo se está centrando ahora en colocar libros en bibliotecas y en ayudar con la formación de grupos de estudio en prisiones. Ha comenzado un programa para enviar 25 libros a prisiones federales de Canadá.

Servicio a los lectores: se ha creado un equipo de bienvenida y sus miembros están buscando más voluntarios para que los estudiantes puedan ser contactados por alguien de su zona geográfica y en su propio idioma.

Comité de Miembros – Anton Miroshnichenko (presidente)

La Asociación Urantia de Malawi se convirtió en asociación nacional de manera oficial debido al incremento de miembros. Los líderes de Urantia DACH (que representan a Alemania, Suiza y Austria) han enviado la solicitud para convertirse en Asociación Urantia local. Están en proceso de aprobar los Estatutos y Reglamentos de la asociación para mejorar el proceso de solicitud de nuevos miembros y asegurar que se ha contactado con todos los solicitantes y que sus solicitudes se estén procesando de manera eficiente.

Comité de Comunicaciones – Kathleen Swadling (presidenta)

  • Publicaciones:
    • Journal: la edición de diciembre de 2015 del Journal en inglés, francés y español se publicó por primera vez como publicación en línea vía MailChimp. También se publicó en el formato PDF habitual para imprimir y para enviar a los suscriptores. Ambas versiones están disponibles en el sitio web en los tres idiomas.
    • Tidings: las versiones en línea en inglés, francés y español se publicaron vía MailChimp y están disponibles en el sitio web.
    • Informe anual 2015: el contenido está completo y se envió al diseñador gráfico para darle diseño y formato. Debería estar disponible durante el segundo trimestre.
  • Sitio web: se han hecho preparativos para trasladar el sitio web a un nuevo servidor a principios del segundo trimestre. Se han ofrecido nuevos voluntarios para los sitios web en francés y portugués para ayudar con las traducciones, y está progresando el trabajo de nuevo en estos dos idiomas.
  • Relaciones públicas: se completó la revisión del folleto con información de la Asociación (que antes tenía el título “¿Qué es la AUI?”) y se envió al diseñador gráfico para darle formato. Se completó la declaración para explicar las diferencias entre la Asociación y la Fundación Urantia y se envió a la Fundación Urantia para que la revisaran. Se siguió con el trabajo de revisar la página de inicio y debería estar completo para el segundo trimestre.
  • Redes sociales: se continúa con la promoción de eventos de lectores de todo el mundo a través de las diversas plataformas de redes sociales que tienen las asociaciones. El lanzamiento del nuevo grupo público de discusión en Facebook se ha promocionado ampliamente y está atrayendo a muchos lectores y a otros buscadores de la verdad interesados que están participando en conversaciones sobre las enseñanzas del libro. Se está introduciendo al libro a la gente a través de esta plataforma de las redes sociales. También se ha reactivado la cuenta de la Asociación en Twitter y el comité está configurando una cuenta de Instagram.

Comité de Conferencias – Antonio Schefer (presidente)

Este comité sigue en contacto con el comité de planificación de la Conferencia Internacional 2018 y con el de la conferencia latinoamericana. Siguió desarrollando y patrocinando seminarios web en lengua española. Antonio representó a la Asociación en la conferencia de invierno de la Asociación Urantia de Finlandia. Se ha formado un subcomité para la “Urantia Young Adult International” (UYAI). Samantha Nior, de los Países Bajos, se ha ofrecido voluntaria para presidir el comité y se ha celebrado la primera reunión. La UYAI organiza ahora un grupo de estudio virtual los sábados.

Comité de Traducciones – Chris Moseley (presidente)

Este comité sigue proporcionando servicio de traducción a la JIS, al CR y a la web y siempre está buscando más voluntarios que ayuden.

Presidente

Chris Wood sigue trabajando con el equipo de planificación de la conferencia de la UAUS y la Fellowship para la conferencia de San Antonio y asistió a una reunión con presidentes de la Fellowship y de la Fundación Urantia. Continuó con su trabajo en el Comité de Recaudación de Fondos y el Equipo de Apoyo de la Junta.

Vicepresidente

Andrés Ramírez continuó con su trabajo como moderador del CR y como miembro de Equipo de Apoyo de la Junta. También es miembro del equipo de planificación de la Conferencia Latinoamericana 2016 y sigue trabajando en los seminarios semanales virtuales para líderes de Latinoamérica. Preparó la participación de miembros de la JIS en estas reuniones virtuales para que hablaran sobre el trabajo que hacen para la Asociación y para que respondieran a las preguntas de los participantes. Andrés se encargó de la traducción como se requería.

Tesorero

Bradly Tharp participó como miembro del Comité de Finanzas y Recaudación de Fondos, así como en el Equipo de Apoyo de la Junta. Terminó las declaraciones de situación económica del año 2015 y envió sus comentarios para el Informe Anual 2015.

Secretaria

Susan Owen proporcionó las actas de las reuniones y los puntos de acción para las reuniones mensuales de la JIS y envió las actas de noviembre, diciembre y enero de las reuniones de la JIS y el Informe de Actividades del cuarto trimestre de la JIS al Consejo de Representantes. Hizo un borrador de las actas de las reuniones del CR durante 2015 y verificó los resultados de la votación y dirigió la llamada a lista del primer trimestre del CR y de la JIS. Continúa sirviendo como miembro del Equipo de Apoyo a la Junta y en el comité de Gestión del Sitio Web, de Relaciones Públicas y de Educación. Además, trabajó con el equipo del Informe Anual 2015. (¿Qué haríamos sin nuestra incansable secretaria?)

Equipo de Apoyo a la Junta (antes Equipo Ejecutivo) – Chris Wood (presidente)

He aquí algunos de los asuntos abordados por este equipo durante el primer trimestre:

  • Negoció y recomendó revisar el contrato de asistente ejecutiva aprobado por la JIS.
  • Completó la búsqueda de un comisionado judicial y recomendó a una persona a la JIS, que dio su aprobación.
  • Recomendó que la JIS celebrara sesiones de presentación en las conferencias patrocinadas para presentar a los miembros de la JIS y del CR al resto de asistentes.
  • Consideró recomendaciones enviadas por coordinadores continentales actuales, Antonio Schefer y Andrés Ramírez, para el Proyecto de Coordinadores Continentales, en preparación para la formalización de este proyecto.

Comité de Recaudación de Fondos – Chris Wood (presidente)

Chris informó de que se han alcanzado las metas iniciales a tres años  que se establecieron. El comité comenzó a tratar sobre las metas de los próximos tres años, incluyendo el aumento de las donaciones para Latinoamérica y Europa. Comenzó el trabajo de la recaudación de primavera.

Comité de Finanzas – Bradly Tharp (presidente)

Bradly y su comité completaron la declaración financiera de 2015, trabajaron en las políticas sobre futuras conferencias y patrocinio de eventos, desarrollaron un acceso a fondos restringidos más específicos y la política de reembolsos, prepararon los reembolsos para las conferencias latinoamericanas y europeas y desarrollaron un acuerdo de préstamos a cargo del Fondo de Conferencias.

leer más sobre Anuncios.